名酒與文學
2020-08-01-2021-01-31
弘光科技大學 國際溝通英語系 應芳瑜
關鍵字:
酒
名酒
酒類導論及實作課程早已是知名大學餐旅系的學分課程。但是,品酒文化必須提升,進而協助國內酒類產業及從業人材以軟實力來投入國際巿場。品酒文化既不是豪飲,也不是藉酒澆愁、愁更愁,而是與文學結合的一種高層次的文化。中世紀英國文學之中的《貝爾武夫》在武士出征噴火龍之前舉行酒宴,在不同的場合飲用不同的酒mead (蜂蜜酒)、cider (蘋果酒)、ale (麥酒)、wine (葡萄酒) 都出現這首古英文詩之中。本課程總共有8個單元,其中7個單元是結合世界名酒與英國文學史的各個時期,最後一個單元是結合世界名酒與經典詩人。經典詩人不限國別,例如唐朝詩人李白號稱酒仙、詩仙。詩中有酒,酒中有詩。歷史上,酒與詩常在特別場合聯袂出現。李白的詩《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》之中的名句:「抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。」《貝爾武夫》和《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》兩詩之中的品酒文化就有差異。《貝爾武夫》的酒宴的目的是振奮士氣及國王款待部屬,而《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》卻是餞別和送行。兩詩的酒宴證明一個雷同的概念:「酒」在人類歷史上的人際關係中扮演著重要的角色,有特殊的場合,就會有「酒」。透過經典文學作品,我們可以更加了解世界名酒的起源、傳承、用途。 西洋文學一直以來被視為是英語系的專業課程。但是,西洋文學既深又廣,涵蓋各種不同跨領域的知識與元素,年輕學子短時間無法領會其意,因而,西洋文學課程似乎與現今的大學生距離愈來愈遠。透過主題式編排,從西洋文學作品中擷取具有故事性的專業英文(ESP),就可以廣泛適合各個科系的大學生來修課。本課程從西洋文學作品中擷取出與世界名酒有關的內容,藉此讓學生學習有故事性、有背景性、有歷史考證的酒類專業英文。
前往課程 View Course
http://moocs.hk.edu.tw/course/291/introduction/